Die Ältesten segneten ihn,
Für den Weg berieten sie Gilgamesch:
»Nicht solltest du, Gilgamesch, traun deiner Kraft!
Deine Augen seien erleuchtet, behüte dich selbst!
Der da kennt den Steg, behütet den Freund:
Es gehe Enkidu vor dir her,
Gesehn hat er den Weg, befahren die Straße,
Er kennt des Waldes Zugänge,
All die bösen Anschläge Chumbabas!
Schon früher hat er bewahrt den Gefährten;
Seine Augen sind erleuchtet, er wird dich beschützen!
Deinen Wunsch erlangen lasse dich Schamasch,
Lasse sehn dein Auge, was kundtat dein Mund!
Er tue dir auf den versperrten Pfad!
Die Straße erschließe er deinem Schritt,
Den Berg erschließe er deinem Fuß!
Die Nacht heut bringe dir, was dich erfreut,1
Lugalbanda steh' zum Erfolge dir
bei!
Komm recht bald zu deinem Erfolg!
Im Flusse Chumbabas, zu dem du strebst,
Wasch dir die Füße!
Bei deiner Abendrast grab einen Brunnen,
Sei stets reines Wasser in deinem Schlauch!
Kühles Wasser bringe dem Schamasch dar!
Lugalbandas sollst du immer gedenken!
Enkidu möge den Freund behüten, den Gefährten
bewahren,
Bis zu den Gattinnen bring' er
seinen Leib!
In unsrer Versammlung übergeben wir dir [Enkidu]
den König,
Du wirst heimführend
den König uns übergeben!«
Enkidu tat den Mund auf und sprach zu Gilgamesch: [drei
Verse fehlen].
..... mögen
mit mir ziehen! Gilgamesch tat zum Reden den Mund auf und sprach
zu Enkidu: Die Rede ihres Sohnes Gilgamesch [vierzehn
Verse fehlen]
.Ninsun
tritt in ihr Gemach
ein,
[Nach einer Lücke von etwa 92 Versen folgen die nachstehenden, Rimat-Ninsun
häufte den Weihrauch und sprach die Beschwörung. [84
Verse fehlen]
Zweite Rede der Ältesten an Enkidu:
»Enkidu möge den Freund behüten,
den Gefährten bewahren, Der Rest der Tafel ist zerstört;
die fehlenden 20 bis 30 Verse
»Bis du den Weg zurückgelegt
hast, reise unverdrossen!
Dein Herz sei furchtlos
— schau nur auf mich!.
Dahin, wo er aufschlug seine Wohnung,.
Zum Weg, den Chumbaba zu wandeln pflegt,
Unsern Aufbruch befiehl — wende die Ältesten
von
hinnen!«
Gilgamesch tat den Mund auf
und sprach zu den
Ältesten von Uruk-Markt:
Tun will ich, was ich euch gesagt
hab,
Mögen freudig folgen die
Mannen!«
Da sie diese seine Rede vernahmen,
Da flehten ihn an die Männer:
»Zieh hin, Gilgamesch, glücklich sei
dein Beginnen!
Es gehe dein Schutzgott zur Seite dir,
Er lasse dich kommen zu deinem Erfolg!«
»Komm, Freund, gehn wir zum Großpalast,
Vor Ninsun, die große Königin!
Ninsun,
die kluge, alles Wissens kundig,
Sie
erteilt unsern Füßen bedachtsamen Schritt.«
Da fassten einander sie, Hand in
Hand,
Gilgamesch und Enkidu gingen zum Großpalast
Vor Ninsun, die große Königin.
Es erhob sich Gilgamesch und trat bei ihr ein:
»Ninsun, ich bin nun erstarkt ....
Einen fernen Pfad, wo Chumbaba ist,
zieh ich,
Einen Kampf besteh ich, den ich nicht kenne,
Einen Weg befahr ich,
den ich nicht kenne!
Über die Zeit, dass ich gehe und
rückkehr,
Dass ich gelange zum Zedernwald,
Dass ich erschlage den Recken Chumbaba
Und jegliches Böse, das Schamasch verhasst ist,
tilg aus dem Lande
—
Fleh
du zu Schamasch um meinetwillen.
Wenn ich ihn getötet, gefällt seine
Zeder,
Mag Friede im Lande sein oben
und unten,
Des Sieges Zeichen erricht ich vor dir. «
Vernahm bekümmert die Königin
Ninsun.
Für ihren Leib nahm sie Laugenkraut.
Sie legt ein Gewand an, wie's ziemt
ihrem Leib,
Ein Geschmeide auch, wie's ziemt
ihrer Brust,
Sie hat angetan Gürtel und Königsmütze,
Sprengt Wasser aus Schalen auf Erde und
Staub.
.Die Stiege betrat sie, erklomm den
Söller,
Erstieg das Dach, brachte Weihrauch
dar vor Schamasch,
Sie vollzog das Opfer, vor Schamasch hob sie die Arme
empor:
»Warum verliehst du zum Sohn mir Gilgamesch,.
Erteiltest du ihm ein Herz ohne Ruh'?
Und nun hast du ihn angerührt, dass er hinzieht
Einen fernen Pfad, wo Chumbaba ist,
Er will einen Kampf bestehn, den er nicht kennt,
Einen Weg befahren, den er nicht kennt!
Uber die Zeit, dass er geht und rückkehrt,
Dass er gelangt zum Zedernwald,
Dass er erschlägt den Recken Chumbaba,.
Und jegliches Böse, das dir verhasst ist, tilgt aus dem
Lande:
Am Tage, da du auf Gilgameschs Weg
schaust,
Möge sie keine Scheu vor dir haben, Aja, die Braut, dich
erinnern!
Auch den Wächtern der Nacht befiehl
ihn an,
Den Sternen, und abends dem Sin,
deinem Vater. «
vorläufig schwer verständlichen Worte:]
Enkidu rief sie, Bescheid zu erteilen:
»Enkidu, starker, nicht meinem Schoß entsprossest du!
Jetzt sprach ich zu dir
mit den Tempeloblaten. des Gilgamesch,
Den Gottesbräuten, Geweihten, Tempeldienerinnen
!
«Ein Kleinod legte sie um
Enkidus Hals,
Die Gottesbräute nahmen...,
Und die Gottestöchter wollten ihn auferziehn.
Bis zu den Gattinnen bring' er
seinen Leib!
In unsrer Versammlung übergeben wir den König,
Du wirst heimführend den König
uns übergeben!«
müssen den Aufbruch
der beiden Freunde
zum Zedernberg geschildert haben.
◄ Zweite Tafel ▲ Tafel-Liste ► Vierte Tafel